De schat op Schedeleiland (Schateiland) – Bies van Ede & Robert Louis Stevenson

Jonker Trelawney, dokter Livesey en de andere leden van onze groep hebben gevraagd of ik alles over Schedeleiland wil opschrijven. Alleen de plek waar het eiland ligt, houden we verborgen omdat er een grote schat zilver is achtergebleven.

Korte inhoud
“Robert Louis Stevenson schreef met Schateiland in 1881 een wereldberoemd avontuur met wereldberoemde hoofdrolspelers. Bies van Ede vertelt het met De schat op Schedeleiland opnieuw zoals de schrijver het bedoeld heeft; als een jongensboek, vol avontuur, meedogenloze zeerovers, vuurgevechten, vriendschap en verraad en een schat op een onaangenaam eiland.”

Het duurde niet lang voordat de eerste van de geheimzinnige gebeurtenissen plaatsvonden die ons eindelijk wel van de Kapitein verlosten, maar niet van zijn duistere zaakjes.

Mijn mening
Wat een geweldig mooie omslag, hè?! We kunnen er hier naar blijven kijken. De kinderen zeiden steeds opnieuw hoe mooi ze hem vinden!  (er zitten allemaal dingetjes in verstopt, zo leuk gedaan!)
Een echt piratenavontuur, dat moest ik delen met mijn kinderen, dus ik heb het boek aan ze voorgelezen.

De jonge Jim Hawkins vertelt ons het verhaal van de schatkaart die hij vindt tussen de spullen van de oude piraat Billy Bones, de reis naar Schedeleiland – met eerlijke bemanning, zoals Jim, jonker Trelawney en dokter Livesey, en muiters (zo blijkt daar aangekomen) zoals lange John Silver – de muiterij, de gevechten waarbij vele slachtoffers vallen, en de zoektocht naar de schat op dat ruige eiland.
Bies van Ede heeft de klassieker Schateiland hertaald en leesbaarder gemaakt en de titel aangepast naar De schat op Schedeleiland.

Ondanks de leeftijdsaanduiding van 13+, was het verhaal prima voor te lezen aan mijn kinderen van 7 & 10. Gelukkig weet ik dat de jongste goed tegen spannende (en hier en daar zelfs bloederige ) scènes kan. We zaten gewoon lekker samen te gruwelen bij sommige vechtpartijen.
We hebben met zijn drietjes zitten genieten van de spanning, het avontuur en de zoektocht naar de schat. Je ziet alles door de sfeervolle beschrijvingen zo voor je als een echte piraten-actie-film.
Wel vonden we het verhaal hier en daar toch echt (nog?) te langdradig. Sommige monologen (vooral John Silver kan er wat van) bijvoorbeeld gingen maar door en zaten vol herhaling, dat haalde de vaart flink uit het verhaal af en toe.
Dus: gaaf avontuurlijk piratenverhaal, maar het had voor ons iets vlotter gemogen!

Voordat ik kon gaan liggen om een uur slaap te pikken, was de Hispaniola begonnen aan haar reis naar het eiland met de schat.

De schat op Schedeleiland 
ISBN 9789083077864 – Uitgever: Ezo Wolf – 246 pagina’s – Verschenen: juli 2021 (deze versie) – Origineel 1883: R.L. Stevenson – Hertaling: Bies van Ede – Illustraties: Marijn Huigen – Leeftijd: 13+

2 thoughts on “De schat op Schedeleiland (Schateiland) – Bies van Ede & Robert Louis Stevenson

  1. De Schat Op Schedeleiland is een vertaling. Geen navertelling of bewerking, maar een echte vertaling waarbij in het verhaal op één uitzondering na, niet is ingegrepen. Bewerkingen en inkortingen en moderniseringen, daar zijn er honderden van, meestal slecht. Ik wilde geen zoveelste slechte versie maken, maar juist laten zien wat een goed verhaal Stevenson schreef.Het voor ons gevoel wat ’trage’ zegt alleen maar hoe razendsnel het boek anderhalve eeuw (150 jaar!) geleden was.
    Groet!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.