Hazelwoud – Melissa Albert

Totdat Althea Proserpine (geboren Anna Parks) in haar eentje stierf op het grote landgoed dat ze het Hazelwoud had genoemd, leidden mijn moeder en ik een leven als rondreizende ongeluksbrengers. We verhuisden minstens twee keer per jaar en soms vaker, maar toch wist het ongeluk ons altijd weer te vinden.

Korte inhoud
De zeventienjarige Alice is het grootste deel van haar leven samen met haar moeder op de vlucht geweest voor het ongeluk dat hen achtervolgt. Maar wanneer Alice’ oma, schrijfster van een duister sprookjesboek, op haar landgoed het Hazelwoud overlijdt, lijkt het ongeluk hen in te halen: Alice’
moeder wordt ontvoerd door een man die zegt dat hij uit het Achterland komt – de dreigende bovennatuurlijke wereld uit haar oma’s verhalen. Alice’ enige aanwijzing is het bericht dat haar moeder voor haar achterlaat:

BLIJF WEG UIT HET HAZELWOUD

Alice heeft haar oma’s fanatieke fans altijd zo veel mogelijk vermeden, maar nu zit er niets anders op: ze moet hulp vragen aan haar klasgenoot en Achterland-superfan Ellery Finch. Hij helpt haar gelukkig maar al te graag, al vraagt Alice zich wel af waaróm hij zo gretig op haar aanbod ingaat. Om haar moeder terug te vinden, moeten Alice en Ellery afreizen naar het Hazelwoud, naar de wereld waar haar oma’s sprookjes hun oorsprong vonden. Zal Alice er tijdens haar zoektocht achter komen waar haar eigen verhaal begon… en vooral waar het misging?

Op het tafeltje had hij een leeg glas achtergelaten. Een verfrommeld servetje. En een veer, een kam en een botje.

Auteur
Hazelwoud is Melissa Alberts eerste boek. Naast auteur is ze redacteur bij de Barnes & Noble Teen Blog. Daarvoor schreef ze o.a. voor McSweeney’s, Time Out Chicago en MTV. Melissa komt uit Illinois en woont nu in Brooklyn.”

Zij waren het Achterland. Ze waren allemaal, allemaal het Achterland.

Mijn mening
Oh, wat een plaatje is dit boek! Ik was meteen verliefd! En dan nog zo leuk verpakt door de uitgeverij, met een geheimzinnige brief én een mooie gouden veer erbij…

Alice (17) en haar moeder Ella zijn al haar hele leven lang op de vlucht voor ongeluk. Ze kunnen maar korte tijd ergens blijven tot het ongeluk weer komt opdagen. Op een dag, als ze in New York wonen, krijgt Ella een brief: haar moeder, Althea Proserpine, schrijfster van de beroemde ‘Sprookjes uit het Achterland’, is overleden. Ella, die al jaren geen contact had met haar moeder – Alice heeft haar nooit ontmoet – denkt dat alle ellende nu voorbij is, maar integendeel…
Als Alice op een dag uit school komt, is haar moeder verdwenen. Alles wijst erop dat iemand uit het Achterland haar heeft meegenomen. De verhalenwereld van haar grootmoeder is wel heel dichtbij gekomen. Alice moet tegen haar zin hulp inroepen van haar klasgenoot Finch, een fan van haar oma’s werk, die meer weet over het Achterland en de sprookjes dan Alice zelf. Samen gaan ze op zoek naar het Hazelwoud en het Achterland, een gevaarlijke tocht, waarbij Alice meer over haar moeder, grootmoeder en zichzelf te weten komt.

Ik weet niet precies hoe ik dit boek moet beschrijven, het is zo bijzonder! Ik schreef de woorden “sinister, bizar, sprookjesachtig, spannend en mysterieus” op, dat alles kwam in me op tijdens het lezen!
De sprookjes van de oma van Alice zijn geen ‘er was eens & ze leefden nog lang en gelukkig’-sprookjes, ze zijn duister en wreed, vandaar het sinistere gevoel. Bizar, voor alle vreemde dingen die er gebeuren in het verhaal en hoe Alice haar leventje overhoop komt te liggen, maar ook: hoe bedenk je zo’n soort verhaal en zo’n sprookjeswereld? Bizar knap gedaan! En wat een mooi taalgebruik!

Het verhaal is sprookjesachtig, maar op een duistere manier. Het is mysterieus en heel erg spannend! Ik werd compleet meegezogen die vreemde wereld(en) in, beleefde het avontuur helemaal mee en kon alles zo voor me zien, hoe bizar ook.
Echt een ontzettend bijzonder verhaal. Wat ben ik blij dat ik dit gelezen heb!

‘Ze zei: “Zeg tegen Alice dat ze wegblijft uit het Hazelwoud.”‘

Hazelwoud
ISBN 9789048838967 – Uitgever: Moon Young Adult – 336 pagina’s – Verschenen: januari 2018 – Originele titel: The Hazel Wood – Vertaald door: Merel Leene – Leeftijd: 13+

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.